احنا الطلبة
اهلاً وسهلاً بك زائرنا العزيز لكي تتمكن من مشاهدة جميع محتوايات المنتدي كاملاً يجب عليك التسجيل في المنتدي اذا كنت تريد التسجيل بالمنتدي اضغط علي تسجيل اما اذا كنت تريد التصفح فقط فلديك جميع اقسام المنتدي يمكنك التصفح بها والاستفادة منها ونتمنئ لك حسن الاستفادة
مع تحيات
ادارة احنا الطلبة التعليمية
احنا الطلبة
اهلاً وسهلاً بك زائرنا العزيز لكي تتمكن من مشاهدة جميع محتوايات المنتدي كاملاً يجب عليك التسجيل في المنتدي اذا كنت تريد التسجيل بالمنتدي اضغط علي تسجيل اما اذا كنت تريد التصفح فقط فلديك جميع اقسام المنتدي يمكنك التصفح بها والاستفادة منها ونتمنئ لك حسن الاستفادة
مع تحيات
ادارة احنا الطلبة التعليمية

احنا الطلبة

منتدى طلابى للتلاميذ والطلاب جميع المراحل التعليمية مذاكرات وشرح ومراجعات المناهج التعليمية وجداول ونتائج وتنسيق الامتحانات دروس - بنك المراجعات والاسئلة - مناهج مصرية - بوابة التعليم المصري - ملخص الدروس - موضوعات تعبير - ابحاث علمية - توقيعات الامتحانات
 
الرئيسيةالرئيسية  البوابةالبوابة  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  

شاطر
 

 ترجمة كتاب لكاتبة فرنسية تسجل رحلتها لمكة عام 1963

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
واحد من الناس
مؤسس المنتدي ( المدير العام )
مؤسس المنتدي ( المدير العام )
واحد من الناس

ذكر
عدد المشاركات : 2278

تاريخ التسجيل : 17/08/2011

ترجمة كتاب لكاتبة فرنسية تسجل رحلتها لمكة عام 1963 Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة كتاب لكاتبة فرنسية تسجل رحلتها لمكة عام 1963   ترجمة كتاب لكاتبة فرنسية تسجل رحلتها لمكة عام 1963 Icon_minitimeالإثنين 22 أغسطس - 15:09:05

ترجمة كتاب لكاتبة فرنسية تسجل رحلتها لمكة عام
1963
صدر حديثا عن دار العربى للنشر ترجمة كتاب "الحج المقدس" للكاتبة الفرنسية "فيفيان أمينة ياغى" التى قامت برحلة الحج إلى مكة المكرمة عام 1963.
ترجم الكتاب الدكتور محمد زكى المحاسنى الذى يشير فى مقدمته إلى أن "فيفيان ياجى" هى قرينة الدبلوماسى السودانى الدكتور محمد أحمد ياجى، فى المملكة
العربية السعودية بجدة، والتى دخلت فى الإسلام وكتبت عنه كتابا بالفرنسية بعنون "سام جديد ونعت كريم مقبول" ويصفها مترجم الكتاب بأنها ملأت نفسها
بروائع الحج، ومراحله، وشيقات سبله، وما فيه من تراتيل وطواف بالبيت العتيق، والعمرة والمسعى، ورجم الشياطين، والإقامة بعرفات ومنى حتى استولى
كل ذلك الفيض الدينى الصميم على قلبها.ويشير مترجم الكتاب إلى أن الحاجة "فيفيان" لم تقصر كتابها على تصوير المشاهد التى يقوم عليها الحج، وعلى زيارة الرسول بالمدينة المنورة، وإنما وسعت نطاق البحث،حيث تناولت منازل المساجد الغابرة والأضرحة والآبار والطرق
وبعث الذكريات الخالدة فى أعمال الرسول وحروبه وفتوحه.كما جعلت السيرة النبوية دليلا لها فى كتابها فأتت منازل الملاحم النبوية
كموقعة بدر وموقعة أحد، ويشير المترجم إلى استغراقه عام فى نقل كتابها إلى اللغة العربية، لافتا إلى أن المؤلفة أشبهت علماء الآثار الباحثين فى حفرياتهم عن عاديات المنازل الدارسة أو الدفينة تحت الثرى، حيث إنها حجت أكثر من مرة إلى مكة المكرمة، وكانت فى كل مرة تذكر صورا ومشاهد مزدانة بالبيان، مكللة بالأدب والتحقيق العلمى بما تنوء به العصبة من الرجال على
حد قول المترجم.

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.eltalaba.net/
 
ترجمة كتاب لكاتبة فرنسية تسجل رحلتها لمكة عام 1963
استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» المترجم الالي برنامج ترجمة رائع الاصدار الجديد 2012
» تدريبات عامة لغة فرنسية
» الان كتاب المدرسة للصف الرابع الابتدائى 2015 - حمل كتاب المدرسة للصف الرابع الابتدائى ترم اول
» شرح لغة فرنسية للثانوية العامة 2013
»  مذكرة لغة فرنسية للصف الثاني الثانوي

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
احنا الطلبة :: الاقســام العامة في احنا الطلبة :: الركن العام للمواضيع العامة-
انتقل الى: